無根樹の詩には、天地との調和、陰陽の循環、無限の可能性を秘めた「根源的な力」が表現されています。
この絵は、中国の武当山に代々伝統的に伝わってきた、符図として観念を写意した写意画で、行気(ぎょうき=気の流れ)によって、観念化された意が画面に宿る技法にて描きます。
道(タオ)の世界には、「符図(ふず)」と呼ばれる霊的・象徴的な図像があります。
これは一種の呪符でありながらも、単なる宗教道具にとどまらず、写意的に描かれた霊的絵画で、観る者の精神面に直接働きかける精神感応的な美術としての力を持っています。
そのため、古来より多くの人々が、不老長寿、健康、吉祥、家庭の調和などを願い、こうした道家的写意画や符図を自宅や書斎、寝室に飾ってきたのです。絵を見ることは、単に美を愛でるのではなく、生活に「道」の気配を招き入れ、心身を調律するための行いとされていました。
このように写意画は、単なる絵画表現にとどまらず、人の精神・生活・宇宙との調和を媒介する芸術です。
この写意画は、「目で見るもの」ではなく「心で感じるもの」です。
それは道(タオ)と通じ、自然の気と共鳴し、観る者の内面を静かに動かす力を持ちます。
符図や写意画は、古より今に至るまで、”人の魂に語りかける「霊なる絵」”として息づいているのです。
下記にこの写意画の意となる「哲理詩」無根樹の原文と、現代日本語訳とその解釈を添えておきましたので、是非お読みください。
※無根樹の作者「張三丰(1247年〜?)」は、太極拳を確立した人物としても有名で、太極拳にもこの無根樹を適用しました。補足として、武当山に伝わってきた太極拳との関連解釈も記載しておきました。
無根樹・第28首

原文
無根樹,花正荒,狂風吹過無影踪。心中無欲風不動,何人知其心已通。
現代日本語
根のない木に、花は荒々しく咲く。
狂風が吹き過ぎても、その痕跡すら残らない。
心に欲がなければ、風さえも動かず、
誰がその心がすでに通じていると気づくだろうか。
解釈
この詩は、「静かなる強さ」と「内的な到達(悟り)」を詠んだものです。
【1】無根樹,花正荒(むこんじゅ はなまさにあらし)
根を持たない木に、激しく咲く花。それは制御不能な力や、強烈な個性の象徴。激しさは一時的でありながらも、周囲に強い印象を残します。
【2】狂風吹過無影踪(きょうふうふきすぎて かげのあとなし)
どれほどの強風が吹いても、あとかたも残さず去る。これは、執着や余韻を残さぬ達人の心や、無我の境地の表現です。
【3】心中無欲風不動(しんちゅうむよく かぜうごかず)
心に欲がなければ、どんな外界の刺激(風)にも動じない。これは「無欲・無為」に至った精神状態を象徴します。
【4】何人知其心已通(なんびとか そのこころすでにとおれるをしる)
すでに悟りの境地に達していても、それに気づく者はいない。真の達人は、目立たず、声高に語らず、自然にそこに在るのみです。
太極拳との関連解釈
この詩は、太極拳修練の最終段階ともいえる「無欲・無為・自在」の姿勢を体現しています。
【1】無根樹,花正荒:型を超えて放たれる自然な動き
型に縛られず、自由に発露する動きは、あたかも荒れ咲く花のごとし。しかし、それは基礎の積み重ねあってこそ成るものです。
【2】狂風吹過無影踪:柔の極致は跡を残さない
太極拳の「化勁」では、相手の力を受け流し、痕跡すら残さないことが理想とされます。それは見えない技・触れずに動かす技です。
【3】心中無欲風不動:心が静まれば身体も動じない
無欲無為の状態は、発勁や化勁の根本であり、動じない心身の安定が風の如き相手の力を制します。
【4】何人知其心已通:悟った者は言葉を要さず
外からは平凡に見えても、内においては完全に「意・氣・勁」が貫通した存在。それこそが真の太極拳家の姿です。